当前位置:首页 - 资讯中心 > 行业资讯

掌握好这5点,包子不发硬不塌陷!

发布时间:2023-04-01 来源:https://www.jnsjtf.com/ 作者:天方包子 浏览量:0

包子好吃,很多人也会在家里尝试做包子,有一部分人会做成功,不过大多数的人可能会失败告终,今天天方包子加盟人员就来给大家分享一下做包子时不发硬不塌陷的技巧吧。
"The steamed stuffed buns are delicious, and many people will try to make them at home. Some people will succeed, but most people may fail. Today, the Tianfang steamed stuffed bun franchise personnel will share with you the skills of making steamed stuffed buns without hardening or collapsing.".
一:想要包子蒸出来松软好吃,不硬不塌陷,那么就要在和面的时候,做好这一点,就是在和面的时候加点油进来,只需要一点点就可以了,这样做出来的包子绝对好吃。
1: If you want steamed buns to be soft and delicious, not hard and not collapse, you should do this well when mixing noodles, that is, add some oil when mixing noodles, and it only needs a little bit to make the steamed buns absolutely delicious.
二:在擀皮的时候,请要记住,这是包子,所以不能和饺子皮那样薄,稍微有点厚度,要是包子皮擀的过薄的话,包子会出现塌陷的现象,所以在擀包子皮的时候,中间稍微厚点,边缘薄点就可以了。
2: When rolling out the steamed bun skin, please remember that this is the steamed bun, so it cannot be as thin as the dumpling skin, with a slight thickness. If the steamed bun skin is rolled out too thin, the steamed bun will collapse. Therefore, when rolling out the steamed bun skin, it is sufficient to have a slight thickness in the middle and a thin edge.
三:包子包好之后,记得不要直接上锅就蒸,要先将包子进行二次发酵之后,再蒸制,那么蒸出来的包子不会出现塌陷,而且口感也更好。
3: After wrapping the steamed buns, remember not to steam them directly on the pot. You should first ferment the steamed buns for a second time before steaming them, so that the steamed buns will not collapse and have a better taste.
天方包子加盟
四:上锅蒸的时候,记住要用冷水蒸,不能是开水,要是开水上锅蒸的话,包子预热之后,会容易将面烫熟,那么就会停止发酵了,会引起受热不均匀,那么冷水蒸就不会有这些现象了,受热更加均匀,这样包子才会更加松软,包子也很有味道。
4: When steaming in a pot, remember to steam with cold water, not boiling water. If you steam in a pot with boiling water, the steamed buns will easily scald the noodles after being preheated, which will stop fermentation and cause uneven heating. If you steam in cold water, these phenomena will not occur. The heating will be more uniform, which will make the steamed buns more soft and have a strong taste.
五:包子蒸制的时间到了,关火之后,不要急着掀开盖子,要再盖上五分钟的时间,后才能揭开锅盖,就能看到又大又香的包子了,吃一口松软有劲道!
5: It's time to steam the steamed buns. After turning off the heat, don't hurry to lift the lid. It takes another five minutes to remove the lid before you can see the big and fragrant steamed buns. Take a soft and powerful bite!
大家要自己做包子,一定要掌握好了,那么做出来的包子就很好吃您,您可以在家随时尝试做做,材料等准备工作也很简单,可以随时来我们网站https://www.jnsjtf.com咨询包子事项!
Everyone needs to make their own steamed stuffed buns, and it must be mastered. The steamed stuffed buns made will be very delicious for you. You can try to make them at home at any time. The preparation work such as materials is also very simple, and you can come to our website at any time https://www.jnsjtf.com Consult about steamed stuffed buns!
关闭